Новейшие Библейские Археологические Открытия

На заглавную страницу Предыдущая страница На уровень выше Следующая страница

30. Были ли израильтяне вооружены?

Израильский народ подошёл к востоку Египта и дельты Нила; потом, сделав крюк, они направляются в сторону Ханаана. Во многих переводах Библии одно слово было переведено неверно. В Исх.13:18 говорится, что израильтяне покинули Египет «вооружёнными». Приведём шесть причин, почему данный перевод не является правильным:

1. Израильтяне были народом пастухов, фермеров и гончаров, а не воинов. Вдобавок, они находились под рабским игом у египтян. Вооружить 600000 мужчин, способных носить оружие, за короткий период времени было невозможно ни с практической, ни с политической, ни с финансовой точек зрения.

2. Египтяне ни за что не позволили ли бы столь большой группе угнетаемых рабов вооружиться (способных к войне израильтян было больше, чем число солдат в действующей египетской армии).

3. Целью израильтян было поклониться и принести жертвы Богу - для этого нет нужды в оружии. Они принадлежали Египту, который обладал самой большой военной мощью той эпохи. Те, кого они могли встретить на своём пути в пустыне (в местности, на которую распространялось влияние египтян), наверняка не представляли для их двухмиллионного народа опасности.

4. Позднее в тексте упоминается, что израильтяне вооружаются. Следовательно, до того момента у них не было оружия.

5. Иосиф Флавий указывает, что израильтяне вышли из Египта безоружными (JA 2/15:4). Далее, в эпизоде, где историк описывает, как египетская армия приближается к беглецам, он вновь упоминает, что последние были без оружия (JA 2/15:4).

6. Каково же в таком случае истинное значение слова, переведённого как «вооружённый» в различных изданиях Библии? На протяжении всего Ветхого Завета еврейское слово «чамушим» встречается всего четыре раза.

  • Исх.13:18. Этот отрывок уже упоминался выше. Здесь это слово можно истолковать как «в военном порядке». Другими словами, израильтяне сгруппировались по коленам и семьям, как по военным подразделениям.

  • Нав.1:4 и 4:12. Интересующее нас слово также переведено как «вооружившись» или «вооружённые». Однако, в этих отрывках рассказывается о том, как израильтяне, под командованием Иисуса Навина совершали молитвенный марш вокруг Иерихона в военном порядке. Наличие у них оружия, несомненно, имело второстепенную важность. В библейском тексте даются очень чёткие указания относительно того, как должен выполняться этот недельный молитвенный марш. В ходе этого шествия израильтянам надлежало соблюдать строгий армейский порядок.

  • Суд.7:11. В этом отрывке указанное слово переведено как «вооружённых» (в некоторых переводах — «согласно стратегии»).

Как видим, одно и то же слово может иметь различные истолкования. Рассматриваемый нами термин правильнее переводить как - «в военном порядке», поскольку в двух отрывках из книги Иисуса Навина, где встречается это слово, речь идёт о молитвенном марше вокруг стен Иерихона. Вероятно, израильтяне следовали чёткому армейскому порядку как у Хорива, так и у Иерихона. Возможно, в последнем случае они были вооружены, но это уже второстепенный факт. Наиболее важным для шествующих впереди ковчега завета и за ним было соблюдать строгий военный порядок.

К этому можно добавить, что в Пятикнижии Моисея и книге Иисуса Навина в значении «вооружённые солдаты» используется еврейское слово «чалатц». Однако по отношению к событиям Исхода этот термин не употребляется.

Иосиф Флавий отмечает, что покидая Египет, израильтяне были безоружны. Пускаясь за ними в погоню, египтяне считали, что легко одолеют врагов, потому что те были безоружны (JA 2/15:3).

Таким образом, мы приходим к выводу, что израильтяне вышли из Египта, соблюдая строгий военный порядок, то есть разбившись по коленам и семьям. Оружия при этом у них не было. В новом шведском переводе оригинального текста Библии интересующее нас слово переведено как «выступили подобно армии». В широко известном английском переводе Библии (так называемый перевод Короля Якова) это слово переводится как «запряжённый», «навьюченный».

Предыдущая страница На уровень выше Следующая страница

Леннарт Мёллер

Дело об Исходе

Предисловие


Часть I. Период до Исхода. От Авраама до Моисея


Часть II. Исход. Выход из Египта и пересечение Красного моря

10. После смерти Иосифа

11. Кем был Моисей?

12. Упоминается ли Моисей в истории Египта?

13. Связь с народом гиксосов

14. Кто правил страной во времена Моисея?

15. Кем была дочь фараона?

16. Кем был Тутмос II?

17. Куда бежит Моисей?

18. Мадиам в период, когда Моисей оказывается в нём в качестве беженца

19. Где находится гора Хорив?

20. Что случилось у горы Хорив?

21. Что делает Моисей после встречи с Богом на горе Хорив?

22. Даёт ли фараон свое разрешение?

23. Египет во время Исхода

24. Папирус Ипувера

25. Почему не погибли первенцы израильтян?

26. Начало Исхода

27. Кто умер в Египте?

28. Сколько израильтян участвовало в Исходе?

29. В каком направлении двинулись израильтяне?

30. Были ли израильтяне вооружены?

31. Насколько израильтяне были организованны?

32. Красное море

33. Почему израильтяне выбрали именно такой маршрут?

34. Где находился Ефам?

35. Где израильтяне разбили лагерь?

36. Почему израильтяне повернули?

37. Было ли название у лагеря израильтян?

38. Что произошло в Египте?

39. Сколько времени ушло у египтян, чтобы догнать беженцев?

40. Как встретились израильтяне и египетская армия?

41. Что произошло в Нувейбе?

42. Как израильтяне пересекли Красное море?

43. Что произошло с египетской армией?

44. Реакция израильтян

45. Когда произошел Исход?

46. Археологические находки, подтверждающие факт перехода через Красное море

47. Колонны, воздвигнутые на месте пересечения Красного моря

48. Дорога на дне Красного моря

49. Находки в Красном море. Древнеегипетские колесницы

50. Определение даты колёс, обнаруженных на дне Акабского залива

51. Останки человеческих скелетов на дне Красного моря

52. Части скелетов крупнорогатых животных на дне Красного моря

53. Скелеты лошадей на дне Красного моря

54. Другие находки среди костей скелетов

55. Продолжи-тельность процесса окаменения

56. Скелеты в морской воде


Часть III. У горы Божьей. От Красного моря - к горе Синай.


ВЫВОДЫ

ССЫЛКИ

Послесловие

Последнее обновление: 01.05.2005          E-mail: nenahov@lipetsk.ru           Вэбсайт: Http://www.lipetsk.ru/~wyatt

На начало На заглавную страницу

  

 

Hosted by uCoz